Muscle-Corps.de Muscle-Corps Fan werden!

Technik erklärung bitte Übersetzen

Allgemeines Training: Hier werden Bodybuilding Trainingspläne vorgestellt und über diverse Techniken gefachsimpelt.



Zurück   Muscle-Corps.de > Training > Allgemeines Training

Kostenlose und kompetente Beratung sowie Austausch mit Gleichgesinnten! Jetzt Mitglied werden und Vorteile genießen:

Wir heißen Dich recht herzlich Willkommen in unserem Bodybuilding- und Fitness-Forum!

Du bist hier noch nicht angemeldet, dies kannst Du sehr schnell, kostenlos und unverbindlich, durch eine Registrierung ändern.

Tipps zur sportlichen Ernährung, dem Bodybuilding Training & erfolgreichem Muskelaufbau werden von kompetenten Moderatoren und Mitgliedern gern weitergegegeben.

Wir freuen uns bereits auf Deine Mitgliedschaft auf Muscle-Corps.de

kostenlos registrieren


Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen
  #1  
Alt 01.05.2010, 22:36
Benutzerbild von HerrStummelaffe
MC-User
 
Registriert seit: 04.02.2009
Ort: Erfurt
Beiträge: 694
HerrStummelaffe eine Nachricht über ICQ schicken
Standard Technik erklärung bitte Übersetzen

HI Leute kann mir jemand mal bitte die 2 Abschnitte hier vernünftig übersetzen. Ich raffs irgendwie net ^^

Zitat:
7 — Fill your belly with air and hold it.
For maximum attempts and sets under three reps, you must try to hold your air. Everyone must learn to breathe from their bellies and not their chests. If you stand in front of the mirror and take a deep breath, your shoulders shouldn’t rise. If they do you’re breathing the air into your chest, not your belly. Greater stability can be achieved in all the lifts when you learn how to pull air into the belly. Try to expand and fill the belly with as much air as possible and hold it. If you breathe out during a maximum attempt, the body structure will change slightly, thus changing the groove in which the barbell is traveling.
Zitat:
12 — Train the lats on the same plane as the bench.
I’m talking about the horizontal plane here. In other words, you must perform rows, rows, and more rows. “If you want to bench big then you need to train the lats.” I’ve heard both George Hilbert and Kenny Patterson say this for years when asked about increasing the bench press. When you bench you’re on a horizontal plane. So would it make sense from a balance perspective to train the lats with pulldowns, which are on a vertical plane? Nope. Stick to the barbell row if you want a big bench.
Now that my trip is over and I’m back in Columbus, I no longer feel like an authority on bench pressing. My 585 pound bench press is considered sort of “puny” by Westside standards, after all. By writing this article, however, I’ve realized a few things I need to change about my bench pressing. I bet you have too. Hopefully, I’ve helped you correct a few problems that might’ve been keeping you from breaking your own personal record. Remember, the smallest things often bring the biggest results.
Zitat:
Und dann noch im Video also könnte das nochmal einer etwas genauer erklären wie er das meint mit der richtigen Position finden und dann dem holkreuz bilden

[Link nur für registrierte und freigeschaltete Mitglieder sichtbar. ]

Geändert von HerrStummelaffe (01.05.2010 um 23:34 Uhr). Grund: Noch was gefunden + Link
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 02.05.2010, 11:47
Benutzerbild von HerrStummelaffe
MC-User
 
Registriert seit: 04.02.2009
Ort: Erfurt
Beiträge: 694
HerrStummelaffe eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Keiner ders gut Übersetzen kann ?
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 02.05.2010, 12:15
Benutzerbild von kecks
Stammuser
 
Registriert seit: 24.03.2007
Ort: München
Beiträge: 2.674
kecks eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

a) Er meint, man soll bei 3 Versuchen oder drunter immer die Luft anhalten, und zwar im Bauch, nicht im Brustkorb. (Ich würde sagen, ausatmen funktioniert auch, jedenfalls bei KB).

b) Wer stark im BD sein will, der soll horizontal rudern - Zug im Liegen, auch als Bankziehen bekannt, fällt mir da ein.
__________________
Ich bin für den Sport, weil und solange er riskant (ungesund), unkultiviert (nicht gesellschaftsfähig) und Selbstzweck ist. (Bert Brecht)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 02.05.2010, 12:19
Benutzerbild von HerrStummelaffe
MC-User
 
Registriert seit: 04.02.2009
Ort: Erfurt
Beiträge: 694
HerrStummelaffe eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Und im unteren video wo er das mit der richtigen liegeposition erklärt verstehe ich leider auch net so richtig

kannste mir da noch helfen ?

Danke schonmal
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 02.05.2010, 12:42
Benutzerbild von epic
MC-User
 
Registriert seit: 23.04.2009
Beiträge: 532
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Zitat:
Zitat von kecks Beitrag anzeigen
b) Wer stark im BD sein will, der soll horizontal rudern - Zug im Liegen, auch als Bankziehen bekannt, fällt mir da ein.
Nö, nur Rudern. Rudern ist immer horizontales ziehen.
Mit Zitat antworten
Weiterführende Informationen:
  #6  
Alt 02.05.2010, 13:18
Benutzerbild von kecks
Stammuser
 
Registriert seit: 24.03.2007
Ort: München
Beiträge: 2.674
kecks eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Ja, aber beim Rudern muss der Rücken statisch mitarbeiten. Beim Zug im Liegen kann man sich voll aufs horziontale Ziehen konzentrieren. Ich halte sehr viel davon, als athletische Grundübung. Als Ausgleich für Bankdrücker sowieso.
__________________
Ich bin für den Sport, weil und solange er riskant (ungesund), unkultiviert (nicht gesellschaftsfähig) und Selbstzweck ist. (Bert Brecht)
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 02.05.2010, 13:30
Stammuser
 
Registriert seit: 29.01.2009
Ort: Kennelbach
Beiträge: 4.049
janden eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Einfach mal schauen was der momentan weltbeste IPF Bencher an horizontalen Zugübungen so durchführt




Achja das ist ja ganz ganz schlimmes cheaten



Wegen dem Video sagt er eigentlich nur dass man einen stabilen Stand braucht um die Energie der Beine auf das BAnkdrücken zu übertragen.
Nach dem Rausheben sollte man sich zuerst stabilisieren bevor man absenkt.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 02.05.2010, 13:44
Benutzerbild von kecks
Stammuser
 
Registriert seit: 24.03.2007
Ort: München
Beiträge: 2.674
kecks eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Die untere Übung meine ich. Allerdings mit Beinen am Boden und Stirn/Kinn auf der Bank, auch während der Arbeit... staucht sonst ziemlich im Rücken, auch wenn die Versuchung zum Abheben bei hohen Lasten natürlich groß ist.
__________________
Ich bin für den Sport, weil und solange er riskant (ungesund), unkultiviert (nicht gesellschaftsfähig) und Selbstzweck ist. (Bert Brecht)
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 02.05.2010, 13:46
Benutzerbild von HerrStummelaffe
MC-User
 
Registriert seit: 04.02.2009
Ort: Erfurt
Beiträge: 694
HerrStummelaffe eine Nachricht über ICQ schicken
Standard AW: Technik erklärung bitte Übersetzen

Brutal was der Typ da wegkloppt
Mit Zitat antworten
Antwort



Lesezeichen

Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are aus


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Beugen,Technik,Training Hinkl Kraftsport & Krafttraining 7 19.01.2011 21:34
Boxsprung Technik schmaggo83 Allgemeines Training 5 30.04.2010 15:56
Rückenproblematik-> Technik Frontbeuge Jon.ass Kraftsport & Krafttraining 32 21.04.2010 06:59
Beuge Technik b3rnhard Kraftsport & Krafttraining 0 29.03.2010 21:29
Frontkniebeuge: Technik ishina Kraftsport & Krafttraining 3 11.11.2009 06:02
Interessante Technik Rako Kraftsport & Krafttraining 4 01.06.2009 13:31
Rudern aufrecht Technik Nathans Allgemeines Training 26 21.03.2006 12:12
Training nur mit Kh Resl Bodybuilding Training 6 24.07.2005 16:28


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:59 Uhr.


vBulletin Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Diskutiere Technik erklärung bitte Übersetzen im Allgemeines Training Forum auf Muscle-Corps.de; HI Leute kann mir jemand mal bitte die 2 Abschnitte hier vernünftig übersetzen. Ich raffs ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81